Список форумов Гомеопатическое лечение Гомеопатическое лечение
форум
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Отзывы о книгах по гомеопатии
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Гомеопатическое лечение -> Дискуссии и обсуждения
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Смирнов Анатолий
Врач-гомеопат


Зарегистрирован: 29.12.2008
Сообщения: 664
Откуда: г. Новокузнецк

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 25, 2011 7:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Большое спасибо, Зоя. Впервые прочитал действительно полезные разделы "заглянуть в книгу" обсуждаемых книг, где выложено по 1 главе. Ничего, кроме разочарования. Увидел скорее популярное изложение, а не основательный труд по гомеопатии. Большие схемы, а это всё страницы... Скорее всего это банальное изложение азбучных истин, возможно и очень полезное для кого-то. Викулов, например, очень похвалил главу о деллюзиях. Они там тоже обсуждают схепперовщину. Еще раз убедился, что цена не соответствует ценности книги.
_________________
http://homeopat.com.ru
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Зоя Дымент



Зарегистрирован: 30.11.2009
Сообщения: 1793

СообщениеДобавлено: Сб Ноя 26, 2011 2:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Анатолий , Вы написали, что, скорее всего, Люк пишет об азбучных истинах. По-видимому, Вы имеете в виду, что он пишет о простых вещах, хорошо известных, не требующих доказательств? Мне кажется, все это выражение знают, но мало кто над ним задумывался (ну, не филологи и не философы). Ведь ежели просто так подумать- какая же истина содержится в азбуке? Буквы –ну, важны, дык как-то на истину не тянут. Но все дело в том, что азбука - не совсем алфавит. Чтоб долго не флудить, не буду про акрофонию, но вот как объясняют лингвисты: Азъ, Буки, Веди – три первые буквы азбуки – на современном русском: «Я знаю буквы», Глагол, Добро, Есте – «Слово- это достояние». . Живете, Зело, Земля – «Жить в труде, а не прозябать» и т.д. О, это уже больше похоже на «азбучную истину». Теперь, кажется, все становится на свои места. Мы увидели эти «азбучные истины»! Ан нет. Спор о первоначальном смысле слов Азъ, Буки, Веди и ты пы ведется несколько столетий, историки и философы дополняют лингвистов, и даже когда-то Пушкин поучаствовал в этом. Я к тому, что и «азбучная истина», на деле, оказалась не азбучной истиной. Может быть, книги Схеппера помогут взглянуть на некоторые «очевидные» вещи новыми глазами, задуматься и увидеть хотя бы краешек истины, которую мы ранее не разглядели у Ганемана? Я, конечно, чайник и голый теоретик, но когда я читаю многочисленные дискуссии о назначении LM (я с ними не сталкивалась даже как пациент), типах конституции и конституционном лечении, миазмах - причем среди серьезных гомеопатов с мировым именем - мне кажется, что все эти вопросы вовсе не азбучные истины. А уж к понятию делюзии в гомеопатии я вообще не решаюсь подбираться.
Анатолий, может быть Вам будет интересна статья Схеппера http://www.homeorizon.com/homeopathic-articles/homeopathic-philosophy/understanding-patient о Core Delusion - на русском я ее нигде не видела, но, в случае чего, гугловский переводчик поможет. Кстати, там есть еще одна статья про миазмы, я не помню, есть ли она на сайте доктора Люка. - http://www.homeorizon.com/homeopathic-articles/homeopathic-philosophy/homeopathy-is-more-than-three-miasms
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сергей Кулик
Врач-гомеопат, администратор сайта


Зарегистрирован: 09.10.2008
Сообщения: 2183

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 27, 2011 6:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В этом теме мы будем обсуждать ещё многие книги. Обсуждение книг Схеппера предлагаю продолжить здесь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Мария Сокольская



Зарегистрирован: 15.06.2010
Сообщения: 42
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 28, 2011 10:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С позволения модератора отвечу Зое здесь. Core delusion в наших переводах - центральная делюзия. Но жесткого термина нет, можно перевести и как основная делюзия, главная.
_________________
Издательство "Гомеопатическая книга"
http://www.homeobooks.ru
http://m-sokolskaya.livejournal.com
info@homeobooks.ru
тел. 8 913 920 92 34
skype: homeobooks


Последний раз редактировалось: Мария Сокольская (Вт Ноя 29, 2011 10:51 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Зоя Дымент



Зарегистрирован: 30.11.2009
Сообщения: 1793

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 28, 2011 2:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мария, я в своем предыдущем посте оставила термин "core delusion" без перевода не потому, что не могу перевести слово "core" или слово "delusion", а потому как не знакома пока с историей появления термина делюзия в гомеопатии и классификацией делюзий (иллюзий) в психологии и, особенно, у Юнга, на которого ссылается Де Схеппер. Кроме того, насколько я могу судить по анонсам книг Шанкарана, этот гомеопат использует термин "central delusion", а я пока не знаю, стоит ли за "core delusion" одного и "central delusion" другого одно и то же понятие и стоит ли переводить оба термина на русский одинаково. Так как вы первопоходцы в переводе книг доктора Люка, то положили начало традиции, поэтому мне интересен ваш подход . Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Мария Сокольская



Зарегистрирован: 15.06.2010
Сообщения: 42
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 29, 2011 10:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Зоя Дымент писал(а):
Мария, я в своем предыдущем посте оставила термин "core delusion" без перевода не потому, что не могу перевести слово "core" или слово "delusion", а потому как не знакома пока с историей появления термина делюзия в гомеопатии и классификацией делюзий (иллюзий) в психологии и, особенно, у Юнга, на которого ссылается Де Схеппер. Кроме того, насколько я могу судить по анонсам книг Шанкарана, этот гомеопат использует термин "central delusion", а я пока не знаю, стоит ли за "core delusion" одного и "central delusion" другого одно и то же понятие и стоит ли переводить оба термина на русский одинаково. Так как вы первопоходцы в переводе книг доктора Люка, то положили начало традиции, поэтому мне интересен ваш подход . Smile

Зоя, я именно так Вас и поняла:)
Что касается индийских книг - очень тяжело их переводить "культурно". Привлекаются другие книги, сравниваются, так как язык, как ни крути, примитивен. Думаю, что и слово "central" выбрано не ради особого нюанса. Оно проще. ИМХО.
_________________
Издательство "Гомеопатическая книга"
http://www.homeobooks.ru
http://m-sokolskaya.livejournal.com
info@homeobooks.ru
тел. 8 913 920 92 34
skype: homeobooks
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Зоя Дымент



Зарегистрирован: 30.11.2009
Сообщения: 1793

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 29, 2011 11:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мария Сокольская писал(а):
Думаю, что и слово "central" выбрано не ради особого нюанса. Оно проще. ИМХО.

Ну, Мария, речь же не идет о переводах какого-то индийца, пишущего на редком наречии! Тысячи индийских гомеопатов знают английский на очень хорошем уровне (я, правда, не уверена, что все они читаю Шанкарана-сына, но какая-то часть знакома с его работами, несомненно). Я никогда не задумывалась, на каком языке писал свои книги Шанкаран, но слушала запись его лекции о платине на английском (после того, как мне ее доктор отменил Smile ) и очевидно, что если бы его не устраивал термин "central", то стояло бы другое слово, но я ведь не говорю, что он его "застолбил". Вполне возможно, что все говорят об одном и том же и вполне годится термин "центральная делюзия". Ох, боюсь, модератор опять мои мысли вслух флудом сочтет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Мария Сокольская



Зарегистрирован: 15.06.2010
Сообщения: 42
Откуда: Новосибирск

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 29, 2011 1:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Зоя, дело не в наречии, конечно. Но, поверьте издателю, разница в текстах велика. И у Де Схеппера есть языковые огрехи, ведь он не носитель языка, но с ним работала команда профессионалов, в том числе и литературный редактор. В Индии, как правило, работают ассистенты мастера, то есть обычные люди. Индийские гомеопаты проще относятся к текстам. Но, право же, в этой теме давайте не углубляться в тонкости издательского дела.
_________________
Издательство "Гомеопатическая книга"
http://www.homeobooks.ru
http://m-sokolskaya.livejournal.com
info@homeobooks.ru
тел. 8 913 920 92 34
skype: homeobooks
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Зоя Дымент



Зарегистрирован: 30.11.2009
Сообщения: 1793

СообщениеДобавлено: Вт Ноя 29, 2011 1:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мария Сокольская писал(а):
Де Схеппера... с ним работала команда профессионалов, в том числе и литературный редактор. В Индии, как правило, работают ассистенты мастера, то есть обычные люди. Индийские гомеопаты проще относятся к текстам. Но, право же, в этой теме давайте не углубляться в тонкости издательского дела.

Мария, я что-то не врубилась. Я ж, вроде, ничего про английский Схеппера не писала Shocked И при чем тут это: автор как хочет, так свое понятие и обозначает! Я ж только по перевод спрашивала Sad
Однако, хорошо, что индийцы наш форум не читают! Ладно, у одного -"литературный редактор", а у другого - "обычные люди". Smile Я с другим не согласна- ну, в меру своего понимания, конечно. Я читала не так уж много статей индийских гомеопатов (на английском), но вижу комментарии индийских гомеопатов на шутки Кавираджа ежедневно, и нам бы всем их английский. Мне кажется, что они-то как раз бережно относятся и к слову Ганемана, которого тщательно и усердно изучают, и к тому, что пишут сами. Да и успехи индийцев в более знакомой мне области- программировании- говорят о том, что они очень даже аккуратно работают с текстом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Владимирк
Врач-гомеопат


Зарегистрирован: 07.07.2010
Сообщения: 68
Откуда: Залещики,Тернопольской обл.

СообщениеДобавлено: Вт Янв 03, 2012 7:35 pm    Заголовок сообщения: Отзывы о книгах Ответить с цитатой

Друзья,а как Вам Леон Ванье? Гомеопатическое лечение острых и хр.состояний.Увлекательнейшая книга,хотя препаратов всего около 38, но по тексту просматриваются
ключи всей Материя медика.Думаю полезна для начинающих,особенно в острых случаях.Читаешь-как художественная!Хороши и две другие(Конституции и клин гомеопатия)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Сергей Кулик
Врач-гомеопат, администратор сайта


Зарегистрирован: 09.10.2008
Сообщения: 2183

СообщениеДобавлено: Ср Янв 04, 2012 7:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я читал эту книгу. Книга может быть полезной, но особого впечатления на меня не произвела. Я считаю, что гомеопату нужно всего 4-5 книг с ключевыми симптомами, портретами и т.п. А затем нужно переходить к изучению полных ММ. Десятки неполных ММ не могут заменить одну полную. И лучшие краткие ММ уже написали Нэш, Г.Аллен, Кент. К этим книгам классиков для себя я добавил только одну книгу современного автора: «Душа лекарств» Раджана Шанкарана.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Смирнов Анатолий
Врач-гомеопат


Зарегистрирован: 29.12.2008
Сообщения: 664
Откуда: г. Новокузнецк

СообщениеДобавлено: Вт Фев 07, 2012 5:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Какое мнение коллег о данной книге
http://gommed.ru/shop/items.php?id=62
_________________
http://homeopat.com.ru
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Сергей Кулик
Врач-гомеопат, администратор сайта


Зарегистрирован: 09.10.2008
Сообщения: 2183

СообщениеДобавлено: Вт Фев 07, 2012 7:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Книгу не читал. Но, судя по содержанию, это больше напоминает лечебник, а не книгу для профессионалов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Владимирк
Врач-гомеопат


Зарегистрирован: 07.07.2010
Сообщения: 68
Откуда: Залещики,Тернопольской обл.

СообщениеДобавлено: Ср Фев 15, 2012 1:34 pm    Заголовок сообщения: М Тайлер Терапевтический указатель Ответить с цитатой

С.А. На мой взгляд отличная книга. При различных состояниях дается
описание препарата сжато от общих до частных симптомов.Кроме этого
слева под названием препарата идет перечень страниц,где препарат
встречается в различных разделах книги,что дает возможность собрать
весь патогенез.Кроме этого по ключевым симптомам даются перекрестные ссылки.
Твердый переплет,не рассыпается.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Смирнов Анатолий
Врач-гомеопат


Зарегистрирован: 29.12.2008
Сообщения: 664
Откуда: г. Новокузнецк

СообщениеДобавлено: Ср Фев 15, 2012 5:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У меня книга в электронном виде и покупать вряд ли буду, поэтому переплет не важен. Действительно, это терапевтический указатель, т.е. от болезни к препарату, также как, например, у Келлера. Мне тоже в общем понравилась, но хотелось услышать мнение коллег.
_________________
http://homeopat.com.ru
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Гомеопатическое лечение -> Дискуссии и обсуждения Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 4 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB