Список форумов Гомеопатическое лечение Гомеопатическое лечение
форум
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Обострение хронической болезни
На страницу Пред.  1, 2
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Гомеопатическое лечение -> Вопросы и ответы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Iden



Зарегистрирован: 27.10.2012
Сообщения: 66

СообщениеДобавлено: Пн Окт 29, 2012 2:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наталья Кузнецова писал(а):
Теперь понятно, это прувинг. 2- 3 месяца ничего не принимайте, потом можно будет пересмотреть случай.

Спасибо.

Наталья Кузнецова писал(а):
Если у вас лекции в переводе Захаренкова- можете выбросить эту книжку, это не Кент, это Захаренков:).

Да, так и есть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
sma111



Зарегистрирован: 22.10.2008
Сообщения: 2044

СообщениеДобавлено: Вт Окт 30, 2012 7:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наталья, а вы можете точно указать где Захаренков переврал Кента при переводе Лекций? Вообще, насколько я помню - там его редакция, переводил видимо не он. И когда я читал эти лекции после Органона и ХБ, то не заметил больших расхождений с философией в изложении Ганеманна.

Iden, что касается вас - я ведь не говорю, что вы должны бросить все попытки выздороветь;-) Просто теперь сначала "отмерьте" - а потом "режьте". Почитайте, лучше начинать именно с классики, а не с ее трактовок в разных вариациях.
Самое главное - научитесь собирать симптомы, располагать их по степени важности (ранжировать). Пока вы только оперируете с названиями болезней - а поиск лекарства по названиям чаще всего не дает желаемого результата.
Кстати, по ранжированию симптомов неплохо написано у Боленда "Гомеопатия в теории и на практике", посмотрите на сайте Котока - http://www.1796kotok.com/homeopathya/nasledie/
_________________
SMA
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Iden



Зарегистрирован: 27.10.2012
Сообщения: 66

СообщениеДобавлено: Вт Окт 30, 2012 11:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

sma111 писал(а):
Iden, что касается вас - я ведь не говорю, что вы должны бросить все попытки выздороветь;-) Просто теперь сначала "отмерьте" - а потом "режьте". Почитайте, лучше начинать именно с классики, а не с ее трактовок в разных вариациях.
Самое главное - научитесь собирать симптомы, располагать их по степени важности (ранжировать). Пока вы только оперируете с названиями болезней - а поиск лекарства по названиям чаще всего не дает желаемого результата.

Спасибо, sma111! Небольшой прогресс, думаю, все же есть у меня в плане различения понятий - лечение болезней и лечение человека. Вот только научиться спешить медленней Smile сложно, если вообще можно.
Да и зависимость симптоматики от чего-либо установить, тоже пока не удается.

sma111 писал(а):
Кстати, по ранжированию симптомов неплохо написано у Боленда "Гомеопатия в теории и на практике", посмотрите на сайте Котока - http://www.1796kotok.com/homeopathya/nasledie/

Спасибо, посмотрю обязательно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Наталья Кузнецова
Врач-гомеопат


Зарегистрирован: 16.11.2011
Сообщения: 594
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Ср Окт 31, 2012 11:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[quote="sma111"]Наталья, а вы можете точно указать где Захаренков переврал Кента при переводе Лекций? Вообще, насколько я помню - там его редакция, переводил видимо не он. И когда я читал эти лекции после Органона и ХБ, то не заметил больших расхождений с философией в изложении Ганеманна.[quote]
Увы не могу. Я читала перевод Захаренкова несколько лет назад, книжка была не моя, а так как она мне не понравилась, я не стала себе покупать.
Потом уже на форуме Котока прочитала отзывы, что книга плохая(с чем внутренне согласилась).
А вот Органон перечитываю и нахожу ответы на многие вопросы. Книга конечно сложная и читать ее нужно не раз, но ничего такого не доступного пониманию в ней нет. Если человек хочет разобраться в методе, и тем более делать себе назначения, то ИМХО нужно ее освоить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Зоя Дымент



Зарегистрирован: 30.11.2009
Сообщения: 1793

СообщениеДобавлено: Ср Окт 31, 2012 4:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Наталья, а вы можете точно указать где Захаренков переврал Кента при переводе Лекций? Вообще, насколько я помню - там его редакция, переводил видимо не он. И когда я читал эти лекции после Органона и ХБ, то не заметил больших расхождений с философией в изложении Ганеманна.

не хотелось чужую тему зафлуживать, да ладно.
Sma111, тут фраза у вас закручена, "с философией в изложении Ганеманна" - это вы о чем? Вы не заметили неточностей в переводе или расхождений между философией Кента или Ганемана? Если речь идет о переводе, так зачем вам чужие заметки, положите оригинал и перевод и сравните, в чем дело. Уверяю вас, улыбка и усмешка постепенно сменяется на растерянность, а затем на негодование. И ужас, что много лет люди это воспринимают как верный текст. Какая разница, переводил Захаренков или не переводил, он отвечает и за уровень подобранных переводчиков, и за экономию на редактировании, и за собственную редакцию. Вот передо мной сейчас один текст, где практически нет ни одного предложения без ошибок, иногда получается просто бессмыслица, иногда переводчика даже жаль- есть разница между "страсть к патологии" и "патологическая страсть"? Но бывает и принципиальное искажение текста. Иногда прямо-таки видно, что переводчик-и редактор-решили, что они лучше автора знают, как должно быть. И спокойно его правят. Посмотрите и убедитесь сами, Вы же читаете по-английски.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
sma111



Зарегистрирован: 22.10.2008
Сообщения: 2044

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 01, 2012 7:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Зоя, представьте что я не могу положить два текста и сравнить Wink
А теперь прочитайте еще раз мой вопрос - и скажите где именно и какие именно расхождения нашли вы в тексте оригинала и в переводе под ред. Захаренкова.
Что, в переводе все абсолютно искажено? Или только в каких то отдельных местах??
_________________
SMA
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Iden



Зарегистрирован: 27.10.2012
Сообщения: 66

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 01, 2012 9:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наталья Кузнецова писал(а):
Если человек хочет разобраться в методе, и тем более делать себе назначения, то ИМХО нужно ее освоить.

Уже осваиваю (фраза в том посте об «Органоне» относится к прошедшему времени). В инете нашел 6-е издание.
Вот с реперторизацией вопрос посложнее. В «Гомеопатической книге» вроде бы есть Популярные реперторий и Материя медика Люка Де Схеппера, но настораживает слово "популярные". Если можно порекомендуйте пожалуйста.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Зоя Дымент



Зарегистрирован: 30.11.2009
Сообщения: 1793

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 01, 2012 10:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

sma111, меня удивляет ваша позиция. Вы знаете английский, и оригинал, и перевод есть в инете, вполне вы сами можете сравнить. Вы что хотите, чтоб кто-то выписал все искажения, невольные из-за неграмотности и преднамеренные с целью навязать свое понимание? много чести Захаренкову, пусть его почитатели его цитируют. Смысла не вижу. Ну, посмотрите на абзацы про цель лечения-произвольно открыла. Эдак настойчиво говорится об аллопатическом подавлении-вы где-то в оригинале видите что-либо подобное? Ну да, мы знаем про аллопатическое подавление, но это же не сочинение Захаренкова, а перевод. А про геморрой, допустим, опущено-а ну его, не то конструкция сложна для перевода, не то не хочется про него вспоминать. Абсолютно все, неабсолютно -вы станете принимать лекарство, если будете знать, что некоторые из гранул- поддельны? ну, не абсолютно все гранулы, а некоторые? так и здесь. Я вижу одну главу в виде вольного пересказа и то же вижу в других захаренковских книгах, и вижу тенденцию-уложить перевод в свои представления, но это же не размышлизмы по поводу лекций, а якобы сами лекции. --вот мое мнение.
Греческие переводчики перевели "молодая женщина" как "девственница", а получилась совсем другая история
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
sma111



Зарегистрирован: 22.10.2008
Сообщения: 2044

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 02, 2012 7:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Iden писал(а):
Наталья Кузнецова писал(а):
Если человек хочет разобраться в методе, и тем более делать себе назначения, то ИМХО нужно ее освоить.

Уже осваиваю (фраза в том посте об «Органоне» относится к прошедшему времени). В инете нашел 6-е издание.
Вот с реперторизацией вопрос посложнее. В «Гомеопатической книге» вроде бы есть Популярные реперторий и Материя медика Люка Де Схеппера, но настораживает слово "популярные". Если можно порекомендуйте пожалуйста.


А как у вас с английским? Если в норме - то можно использовать онлайн-реперторий Кента на www.homeoint.org (http://www.homeoint.org/hidb/kent/index.htm)
Там же и Материя медика, составленная из симптомов репертория Кента
Что касается Органона - то в сети в свободном доступе есть даже такой вариант, в котором постатейно приводятся 5-е и 6-е издание - можно сразу увидеть в чем разница Wink Посмотрите например здесь - http://specialist.homeopatica.ru/library.shtml
Там, кстати, есть и второй основопологающий труд Ганеманна - Лечение хронических болезней (чаще просто Хронические болезни).
_________________
SMA
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Зоя Дымент



Зарегистрирован: 30.11.2009
Сообщения: 1793

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 02, 2012 11:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Что касается Органона - то в сети в свободном доступе есть даже такой вариант, в котором постатейно приводятся 5-е и 6-е издание
-
ну в сети есть даже такой вариант, когда "постатейно" приводятся 4,5 и 6 издания.
http://www.homeoint.ru/homeopathy/works/organons.htm
Только "сразу увидеть разницу" при постатейном сравнении не получится, имхо. даже крупные специалисты трактуют "разницу по- разному". Вот. я переводила Морреля, он считает, что разница между 4 и 5 изданием гораздо глубже, чем между 5 и 6. http://www.1796kotok.com/homeopathy/history/essay_organon.htm
Для начала можно взять и 4, допустим, и очень внимательно проработать, имхо.
А "хронические болезни " на "мире" - перевод под ред. Захаренкова, к сожалению.
Как-то не верится мне, Михаил, что вы не видите качество этих переводов. Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Iden



Зарегистрирован: 27.10.2012
Сообщения: 66

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 02, 2012 12:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

sma111 писал(а):
А как у вас с английским?

Увы, практически никак. И если еще есть Схеппер, то, видимо, надо поторопиться.
Хорошо, что в инете основные труды доступны. Спасибо за ссылки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
sma111



Зарегистрирован: 22.10.2008
Сообщения: 2044

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 02, 2012 4:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Со Схеппером как раз не торопитесь Wink Его труд не то, что вам нужно сейчас!
Я бы, к примеру, предпочел реперторий и ММ Фатаха - да и по цене наверное не будет большой разницы.
_________________
SMA
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Iden



Зарегистрирован: 27.10.2012
Сообщения: 66

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 02, 2012 5:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

sma111 писал(а):
Со Схеппером как раз не торопитесь Wink Его труд не то, что вам нужно сейчас!
Я бы, к примеру, предпочел реперторий и ММ Фатаха - да и по цене наверное не будет большой разницы.

Спасибо, буду иметь ввиду. – может где и найдется.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Гомеопатическое лечение -> Вопросы и ответы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2
Страница 2 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Русская поддержка phpBB