|
Гомеопатическое лечение форум
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Зоя Дымент
Зарегистрирован: 30.11.2009 Сообщения: 1793
|
Добавлено: Сб Дек 25, 2021 7:08 pm Заголовок сообщения: Мой блог "Жить", http://dymentz.blogspot.com/ |
|
|
1. В этом году я редко что-то переводила для своего блога, ну реже, чем в прошлом году. Но старые переводы – прошлогодние- люди продолжали читать, и статью Маниша Бхатья в моем переводе прочитали более 4 тыс. человек- в добавок к 28 тыс. прочтений в прошлом году. Это у меня чемпион, но тут больше заслуга доктора Котока, который в прошлом году дал ссылку своим читателям на «Коронавирус Covid-19: анализ симптомов подтвержденных случаев с оценкой гомеопатических средств для лечения и профилактики, Маниш Бхатия.
https://dymentz.blogspot.com/2020/03/covid-19.html
2. На втором месте статья «Заболеваемость и смертность от COVID-19, связанные с медицинским лечением». Автор -Рональд Уитмонт. Доктор Рональд Уитмонт утверждает, что традиционные методы лечения, которые отрицательно влияют на биом и на иммунную систему, могут увеличить вероятность более серьезных случаев заболевания COVID-19. Статью просмотрело -надеюсь, и прочитало, 1750 человек.
https://dymentz.blogspot.com/2021/03/covid-19.html
3. На третьем месте по просмотрам статья «Ответ Джереми Шерра Полу Хершку по поводу вакцинации от коронавируса. (Пост Камиллы Шерр).
Цитата: | «Если мы будем бороться с кратковременными страданиями и неудобствами острой эпидемии и выберем паллиативное лечение и подавление, наши дети и внуки будут страдать поколениями. Потому что никакая вакцинация не исцелит источник этой эпидемии.». |
Цитата: | Вот несколько моментов из философии гомеопатии для тех, кто, возможно, забыл:
-Острые болезни заканчиваются смертью или излечением. излечимы. Они раскрывают правду, скрытую в хронической болезни. Их миссия– исцелить пациента за счет нескольких миллионов клеток и неудобств, иногда даже смерти.
- Хронические болезни - самое жалкое состояние. Они калечат и опустошают, длятся вечно и никогда не излечиваются.
- Эпидемии – это острые болезни. Их миссия - исцелять планету за счет индивидуумов и неудобств. Многие умирают.
- Миазмы – это хронические болезни. Они разрушают планету и ее население, медленно и мучительно искажая нашу реальность.
-Подавление острого заболевания приводит к хроническому заболеванию. Так же, в грандиозных масштабах, подавление эпидемии приводит к некоему миазму.
- Определение подавления: перерезание цепи от источника к симптому без исцеления источника (как при разрезе цепи ДНК/МРНК).
- Определение настоящего лекарства: исцеление источника. В результате исцеления симптомы исчезают.
- Определение реального лекарства от эпидемии: исцеление коллективного источника путем объединения эпидемиологических симптомов «Как если бы это был один человек», а затем воспринятие истинной природы источника и нацеливание на исцеление источника и, следовательно, исцеление симптомов, вызванных этим источником.
- Определение паллитивного лечения эпидемии: назначение только по симптомам отдельных пациентов, независимо от целого, и игнорирование источника. Аналогичным образом, обычное использование «хорошо известных» средств против предыдущих эпидемий.
- Определение подавления эпидемии: разрыв цепи связей между источником и симптомом, игнорирование источника, тотальности и большой картины. Источник оставлен в неизменном поражающем виде. Оставлен навсегда.
-Определение в этом контексте наивного или безответственного поведения: подавление эпидемии, при этом продолжение поддержки точных факторов, которые продвигают и увековечивают ее, включая Большую Фарму или Большого Билла и Со. |
https://dymentz.blogspot.com/2021/01/blog-post.html
4. На четвертом месте старый перевод, который все еще активно читают, - последствия употребления кофе. Эта работа Ганеман была на русском давно, но уж больно в сокращенном виде. Там в начале все очень интересно, а оно было пропущено совсем, но и другие важные места. Цитата: | «Из добавок, которые улучшают вкус, безопасны и полезны для человека только кухонная соль, сахар и уксус, причем все три только в небольшом или, по крайне мере, в умеренном количестве | .
В этом году статью "Последствия употребления кофе" прочитало 1140 человек, а всего – более 2700.
https://dymentz.blogspot.com/2018/03/blog-post_28.html
5. Наконец, статья Дэвида Литтла, ну, то, что больше читали. «Гомеопатия и новый коронавирус (COVID-19). Часть 2. Сравнительная гомеопатическая Materia Medica для Covid-19». Тут 1140 читателей. https://dymentz.blogspot.com/2021/02/covid-19-2.html
6. «Дополнительное гомеопатическое лечение госпитализированных пациентов с COVID-19 (COVIHOM): серия ретроспективных случаев». « Цитата: | В начале лечения, в первый день, каждый пациент получал Influenzinum в потенции CH200 или, в случае очень плохого состояния, в потенции CH10000. Его прописывали из-за наличия симптомов гриппа, включая боли в конечностях и суставах, лихорадку, а также слабость при лихорадке.
В общем алгоритме стационарного лечения пациенты были разделены на второй день на шесть групп в соответствии с их симптомами:
1). Симптомы со стороны горла, сопровождающиеся сухим кашлем, Anas barbariae hepatis et cordis (2);
2). Сухой глубокий кашель, Bryonia alba (3).
3). Сухой кашель с тошнотой, Ipecacuanha (14).
4). Влажный кашель, не может отхаркивать, Antimonium tartaricum (6).
5). Симптомы в верхней части живота, Nux vomica (12).
6). Диарея, Arsenicum album (7).
Все гомеопатические препараты принимались трижды в день….» | . - Чуть менее 1000 просмотров. https://dymentz.blogspot.com/2021/08/covid-19-covihom.html
7. На шестом месте прошлогодняя статья Шанкарана «Лечение COVID-19 гомеопатией», менее 100 просмотров, но за 2 года 3370.
https://dymentz.blogspot.com/2020/07/covid-19.html
8. Неожиданно высоко интервью с Майзлом, «Интервью с Мартином Майлзом, гениальным гомеопатом, ныне покойным, духовным учителем и вечным вдохновителем», 700 просмотров, https://dymentz.blogspot.com/2021/02/blog-post_11.html
9. "Что я узнал за месяц на диете карнивор" - старая статья, не гомеопатическая, ее читают постоянно понемножку, но постоянно. Это статья Эндрю Залески. Всего 1170 просмотров, а в этом году чуть больше 600 человек.
10. И замыкает десятку статья ушедшего недавно Миши Норланда. «Взгляд на ситуацию с Covid-19 как на тревожный сигнал для человечества2.
Заглядывайте, там бывают переводы интересных статей. http://dymentz.blogspot.com/ _________________ Моя страница на Фэйсбуке www.facebook.com/homeopathyforallofus |
|
Вернуться к началу |
|
|
Зоя Дымент
Зарегистрирован: 30.11.2009 Сообщения: 1793
|
Добавлено: Вс Янв 30, 2022 7:33 pm Заголовок сообщения: январь 2022 |
|
|
Перевела небольшую статью Эми Ротенберг, натуропата, супруги Поля Хершку. https://dymentz.blogspot.com/2022/01/nd-dhanp.html
Статья старая, за 2014 г., когда у Эми обнаружили рак молочной железы и сделали операцию.
Я как-то проворонила, но мой блог постеило уже больше полумиллиона человек. Старое читают, когда новое не публикую. Про гомеопатию, питание и проч. В январе лилировала, как почти все месяцы, старая статья Бхатии о коронавирусе.
_________________ Моя страница на Фэйсбуке www.facebook.com/homeopathyforallofus |
|
Вернуться к началу |
|
|
Зоя Дымент
Зарегистрирован: 30.11.2009 Сообщения: 1793
|
Добавлено: Вс Фев 06, 2022 11:02 pm Заголовок сообщения: Пост воскресного хвастовства |
|
|
Пост воскресного хвастовства
6 февраля 2022 года
Я давно не анализировала никакие гомеопатические сайты относительно трафика и продвижения в поисковиках, а вчера глянула, наконец. И увидела, как гугл оценивает страницы сайта 1796web.com, который принадлежит доктору Александру Котоку. И тут я удивилась. Потому что по логике вещей люди ищут чаще всего по гомеопатии информацию о лекарствах. Иногда - где продается, и тут впереди могут быть аптечные сайты, а также пытаются понять, то ли им назначили, то есть ишут информацию про то, какие лекарства какими свойствами обладают. И тут впереди должны быть толстенные книги про лекарства гомеопатичские, а их на сайте докора Кулика немало. Ну, мало запросов в гугле по гомеопатии, но еще вот ищут врача, тут тоже у сайта Котока есть преимущества - давние рекомендации. Вопрос, конечно, как гугл реагирует на бессчисленные ответы типа "см ЛС", но все же.
Итак , что я вижу? Выше всего гугл оценил книгу Бернетта "Излечимость катаракты лекарствами".
В моем переводе 🙂 .
Не, он бы мог что-то в переводе Мартыненко оценить, но тексты его обрезали, чтобы люди книжечки покупали, а мои так и не издали, поэтому они на сайте целиком, и вот гуглу понравилось.
Олег Мартыненко когда-то написал, что в результат еего переводов Бернетт заговорил по-русски его языком. Поскольку проект по печати его переводов завершился, и половина брошюр Бернетта, которую переводила я, так и не издали, Бернетт своим языком говорит с вами со страниц моих переводов на 1796 🙂.
Ну, и еще одну книгу Бернетта в моем переводе Гугл поставил на третье место на сайте. Это "Стригущий лишай: его конституциональная природа и лечение". Про лишай у меня были проблемы с терминологией при переводе, пересмотрела массу книг про кожные болезни, всяческие высыпания и т.п. Но про катаракту было значительно труднее переводить, потому что пришлось читать учебники для окулистов. Ну, вот, на сайте на третьем месте.
Еще гуглу понравился -на 6-м месте - перевод Морреля "Британская гомеопатия на протяжении двух столетий". Хотя, я думаю, ему больше всего понравилась та страница, которую я не переводила - библиография. 🙂 Там прекрасный список книг, журналов и тп. по гомеопатии. И это все не просто описание лекарств, как можно было предположить!
Еще удивительно, перевод мой статьи одного индийца, про метод Шанкарана, критический, - Гугл его поставил на 8-е место! Это "Метод "ощущения–царства" Шанкарана вредит гомеопатии отсутствием фундаментальной научной базы", автор - Чандран. Когда-то я наткнулась на его статьи и несколько перевела.
Ну, для объективности надо посмотреть, что там гугл выделил не мое. На 2-м месте каталог, очень полезная штука, составленный Котоком, книги на русском языке, за много лет, чаще всего просматривали страницы с книгами 1993 года издания и позже. Полезная штука, и правильно посреди моих двух бернетовский переводов расположили.
На четвертом месте - страница Котока о себе - ну, там обложки его книг и кой-какая инфа.
На пятом месте "Словарь Кларка". Я его не переводила, он был переведен сто лет назад, и моя задача была только из старой орфографии перевести в современную. Поскольку сканы обычно слабенькие, это марудный труд, хоть я себе писала всякие алгоритмы по типу - голубыя в голубые и тп., ну, длительная работа. Так что я преобразовывала и кодировала для интернета - труд не бог какой творчески, но я считала, что полезный для людей. Хотя несколько русскоязычных гомеопатов меня уверяют, что спокойно читают дореволюционные книги, но внимание наверянка уходит на распознавание слова, а не на суть. Но дело хуже - почти все дореволюционные переводы по гомеопатии, напечатанные в журналах, неполные, в этом тексте тоже перевод не полный. И у меня была мечта перевести нормально, то есть не что нравится автору, а весь текст просто, но не успела.
На седьмом месте книга Луценко про лечение геморроя, перевод готовый, я в нем только старый стиль на посреволюционный русский поменяла.
Ну и еще одна книга - на 9-м месте - мой любимый Юз. Это еще одна книга, которую и просто распознавала и "яти отбрасывала", хотя на самом деле там много чего нужно было менять.
В общем, за исключением двух страниц самого хозяина сайта, Александра Геннадьевича, все остальное в топе - мой труд. Вот. Хвастаюсь. _________________ Моя страница на Фэйсбуке www.facebook.com/homeopathyforallofus |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|