Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Смирнов Анатолий Врач-гомеопат
Зарегистрирован: 29.12.2008 Сообщения: 664 Откуда: г. Новокузнецк
|
Добавлено: Вс Май 25, 2014 6:44 am Заголовок сообщения: Как правильно? |
|
|
У меня неожиданно возник вопрос:"Как правильно писать главный гомеопатический девиз?". Имеется три варианта написания последнего слова: curantur, curentur, а на этом сайте даже curenter. _________________ http://homeopat.com.ru |
|
Вернуться к началу |
|
|
Зоя Дымент
Зарегистрирован: 30.11.2009 Сообщения: 1793
|
Добавлено: Вс Май 25, 2014 10:06 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | а на этом сайте даже curenter. |
Ну. не только на этом. Авторитетный здесь Кент писал: Let Similia Similibus Curenter be the pillar of fire by night and the pillar of cloud by day to guide the practician out of the wilderness of medical empiricism and doubt into the bright light of truth and certainty".
Впрочем, на этом сайте мы пытаемся очиститься от мифов. А Николай Замаренов вчера написал на ФБ, что благодарен д-ру Кулику, что здесь нет нерушимых авторитетов и запретных тем.
так что давайте думать сами. "Волга впадает в Каспийское море" не может быть девизом ничьим, это закон природы. Но ежели некто типа Жириновского предложит и русло Волги новое проложить, то у какой-то группы людей вполне может появиться девиз: "Не дадим олухам поворачивать реки", или более мирный: "Пусть реки текут туда, куда и текли" и т.п. "Подобное излечивается подобным" - закон природы. Но аллопаты и некоторые другие лекари этот закон нарушали. Поэтому девизом гомеопатов (или их первым принципом) может быть: "Пусть подобное излечивается подобным". "Подобное должно излечиваться подобным".
А теперь, Анатолий, вы нам поможете с латынью, не так ли? (Можно, конечно, поступить проще и посмотреть "Органон" на немецком, 6 изданий. ) Когда я переводила Моррелля и впервые столкнулась с этим вопросом, я так и сделала. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Смирнов Анатолий Врач-гомеопат
Зарегистрирован: 29.12.2008 Сообщения: 664 Откуда: г. Новокузнецк
|
Добавлено: Вс Май 25, 2014 10:44 am Заголовок сообщения: |
|
|
У меня с латынью проблемы с института, кое-как на 3. Недоучка. Я смог посмотреть только русское издание Высочанского, там curentur. _________________ http://homeopat.com.ru |
|
Вернуться к началу |
|
|
Зоя Дымент
Зарегистрирован: 30.11.2009 Сообщения: 1793
|
Добавлено: Вс Май 25, 2014 1:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Во всех 6 немецких изданиях "Органона" стоит "curentur" - если память мне не изменяет, в пяти из них - сразу во введении, а в 5-м - где-то ниже в тексте, а в ведении там просто стоит "подобное подобным". Но текст всюду типа: надо придерживаться единственного спасительного принципа: "Similia similibus curentur". |
|
Вернуться к началу |
|
|
|